注释
灵山兰若:灵山上的佛寺。兰若,梵语阿兰若的简称,指寺院
天半寺:形容寺庙高耸入云,如在半空中
万缘空:万种尘缘皆空,指心境超脱
滴沤:水珠滴落形成的涟漪。沤,水泡
垂阁雨:从楼阁檐角滴落的雨水
吹桧:风吹过桧树。桧,常绿乔木
清磬:清越的磬声,佛寺法器声音
钓翁:垂钓的老翁,暗指隐逸之士
译文
江心之上寺庙高悬半空,一夜宿居万般尘缘皆空。
寺庙仿佛矗立浮云之上,星光在层层浪涛中摇动。
檐角雨滴落入阁下水潭,风吹桧树送走远行帆风。
早晚听闻清越磬声回荡,想必只有那江上钓翁。
赏析
本诗以灵山寺为背景,展现空灵幽静的禅境。首联'江心天半寺'以夸张手法突出寺庙的高峻,'万缘空'奠定超脱基调。颔联'地出浮云上,星摇积浪中'运用对比手法,将天地、星浪并置,营造出宏大而动荡的意境。颈联'滴沤''吹桧'以细腻笔触描写寺中景物,动静相生。尾联以'清磬''钓翁'收束,将禅意与隐逸情怀完美融合。全诗对仗工整,意象空灵,充分体现了晚唐诗歌追求意境美的特色。
创作背景
此诗为唐代诗人刘沧晚年作品。刘沧生于晚唐时期,屡试不第,晚年方中进士。他擅长七律,多游历之作。灵山位于今江苏镇江,唐代为佛教胜地。诗人夜宿山寺,感受佛门清净,结合自身人生感悟创作此诗,表达对超脱尘世的向往。