注释
同州:今陕西大荔县,唐代属关内道
厉评事:作者友人,评事为唐代大理寺属官
华下:指华山之下,今陕西华阴一带
甸服:古代王畿外围每五百里为一区划,甸服指王城五百里内的地区
阻河:指黄河险阻
渭水:黄河最大支流,流经关中平原
秦关:指潼关等关中要塞
译文
投身军旅来到遥远边地,整日难以望见故乡青山。
驻地靠近风沙肆虐之处,城池坐落京畿外围之间。
黄河天堑连通渭水流域,曲折苑囿环绕秦地关山。
待到月明登楼望乡之夜,可有谁人相伴共话清闲?
赏析
本诗以简练笔触勾勒边塞军旅生活的孤寂。首联点明从戎远戍、思乡难归的处境;颔联通过'风沙''甸服'的对比,展现驻地环境的荒凉与战略地位的重要;颈联以'阻河''秦关'等地理意象,暗含对故土的遥望;尾联'待月登楼'的细节,将孤独情绪推向高潮。全诗善用空间对比手法,通过远与近、荒凉与繁华的对照,强化了戍边将士的思乡之情。
创作背景
这首诗创作于唐代,作者无可是唐代诗僧。同州(今陕西大荔)地处关中东部,是唐代重要的军事驻防地。诗中'厉评事'应是作者友人,评事为大理寺属官。作品反映了唐代文人从军边地的普遍现象,以及士人在仕途与乡愁间的矛盾心境。