《春日乌延道中》唐 · 许棠

在线阅读《春日乌延道中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许棠

边穷厄未穷,复此逐归鸿。

去路多相似,行人半不同。

山川藏北狄,草木背东风。

虚负男儿志,无因立战功。

五言律诗人生感慨写景塞北山川

注释

乌延:唐代地名,在今陕西横山一带,为唐代边防要地

边穷:边疆的困苦境地

厄未穷:困苦尚未到极点

归鸿:南归的大雁,象征思乡之情

北狄:古代对北方少数民族的统称

背东风:草木向着与东风相反的方向生长,暗指边地荒凉

译文

边疆的困苦尚未到尽头,我又一次追随着南归的大雁。 离去的道路大多相似,但同行的旅人却已不同。 山川之中隐藏着北狄的威胁,草木都背离着东风生长。 空怀男儿的壮志,却无缘建立战功。

赏析

这首诗以边塞行军为背景,抒发了诗人壮志难酬的感慨。首联'边穷厄未穷'开篇点题,突出边疆环境的艰苦;颔联通过'去路相似'与'行人不同'的对比,暗示征人命运的无常;颈联'山川藏北狄'展现边关的险要形势,'草木背东风'则用拟人手法烘托荒凉氛围;尾联直抒胸臆,表达了对无法建功立业的遗憾。全诗语言凝练,意境苍凉,充分体现了晚唐边塞诗沉郁顿挫的风格特色。

创作背景

许棠为晚唐诗人,咸通十二年进士。此诗作于其游历边塞时期。乌延为唐代重要边防据点,当时吐蕃、党项等少数民族时常侵扰边境。诗人亲历边塞,目睹戍边将士的艰苦生活,结合自身怀才不遇的境况,写下这首充满忧国情怀的作品。