注释
酬别:以诗赠答告别
蔡十二:作者友人,排行第十二
天爵:天然的爵位,指高尚品德
恬澹:淡泊宁静
隐几:倚着几案,指隐居
颛门:专攻一门学问
丹毂:朱轮车,指高官座驾
鹑衣:破烂衣服
狐白:狐白裘,珍贵皮衣
羲文:伏羲和文王,代指《易经》
潢污:积水
朝宗:百川归海
传骑:驿马
岁阴:岁暮
丝桐:古琴
化元:造化本源
公车:汉代征贤车
乞言:向贤者请教
译文
那位友人拥有天赐的美德,淡泊宁静隐居在城郊田园。
傲视世俗正倚几而卧,讲解经书长期专攻一门。
高歌着牵引柴车而行,岂会羡慕朱轮华车的尊贵。
严霜覆盖着破旧衣衫,不知狐白裘的温暖。
心神遨游在羲文典籍之间,喜爱与我相互讨论钻研。
积水忽然奔向大海,驿马令人载驰奔忙。
岁月峥嵘已近晚景,离别的愁思繁乱忧伤。
驿馆中琴声清越,寒郊外烟雨昏黄。
酒宴中可见飘逸气度,纵情谈论穷究造化本源。
期待看到公车起用贤才,圣明时代等待请教良言。
赏析
本诗是权德舆赠别友人蔡十二的酬答之作,充分展现了中唐文人交往的雅致情怀。诗歌以细腻笔触刻画了一位淡泊名利、专攻经学的隐士形象,通过'曳柴车''被鹑衣'与'丹毂尊''狐白温'的鲜明对比,突出友人安贫乐道的高洁品格。中间'游心羲文际'二句,生动记录了两人的学术交流,体现唐代文人对经典研究的重视。结尾'伫见公车起'表达了对友人出仕的期待,将个人情谊升华为对时代英才的期许。全诗语言凝练,意境清远,在离愁别绪中蕴含着对理想人格的赞美和对盛世贤才的呼唤。
创作背景
此诗创作于中唐时期,权德舆时任礼部侍郎,与友人蔡十二交往密切。唐代士人重视诗酒唱和,这首酬别诗既是对友人赠诗的回应,也体现了当时文人间的学术交流风气。诗中提到的'说经''讨论'反映了唐代经学研究的兴盛,而'公车''乞言'则暗含对科举制度和人才选拔的关注,具有典型的时代特征。