注释
泥泥:露水浓重的样子
骚骚:风声细碎的样子
箑:扇子,屏轻箑指收起轻薄的扇子
冠笄:古代男女成年礼,冠指男子二十岁加冠,笄指女子十五岁及笄
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处
双南金:指南方的优质铜,比喻极其珍贵
译文
浓重的露水凝结在叶片上,细碎的风声吹入林中。
借着这轮皎洁的圆月,不嫌弃这美好的夜色深沉。
大家列坐收起轻薄的扇子,放开胸怀弹奏素琴。
儿女们都已经长大成人,孙辈孩童围绕在衣襟旁。
这才懂得大隐于市的乐趣,仿佛有了隐居水滨的心境。
正约定白头偕老的期限,岂会害怕白发渐渐侵袭。
欢声笑语飘向雅致的居室,清雅的风韵流传着美妙的琴音。
惭愧您袖中珍藏的诗文,价值胜过双重的南金。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一个温馨的家庭夜聚场景,展现了中唐文人家庭生活的雅趣。诗人通过'露凝叶'、'风入林'的自然景物起兴,营造出宁静祥和的氛围。'列坐屏轻箑,放怀弦素琴'生动表现了家人围坐、琴声悠扬的雅集场面。'儿女各冠笄,孙孩绕衣襟'既写实又富含深意,暗示着家族的兴旺和传承。后四句由实入虚,从家庭乐事升华到人生感悟,'大隐趣'、'沧洲心'体现了诗人淡泊名利、注重家庭的生活态度。全诗语言清新自然,情感真挚深厚,在平凡的家庭生活中发掘出不平凡的诗意。
创作背景
此诗创作于权德舆晚年时期,当时诗人已辞官归隐,享受天伦之乐。权德舆(759-818)字载之,天水略阳人,中唐著名文学家、政治家。历仕德宗、顺宗、宪宗三朝,官至礼部尚书同平章事。晚年致仕后,诗人多创作描写家庭生活和闲适情趣的诗作,此诗即为其中的代表作,反映了唐代士大夫在仕隐之间的生活理想和家庭观念。