《浩歌》唐 · 权德舆

在线阅读《浩歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


权德舆

杖策出蓬荜,浩歌秋兴长。

北风吹荷衣,箫飒景气凉。

通逵抵山郭,里巷连湖光。

孤云净远峰,绿水溢芳塘。

鱼鸟乐天性,杂英互芬芳。

我心独何为,万虑萦中肠。

履道身未泰,主家谋不臧。

心为世教牵,迹寄翰墨场。

出处两未定,羁羸空自伤。

沈忧不可裁,伫立河之梁。

晚归茅檐下,左右陈壶觞。

独酌复长谣,放心游八荒。

得丧同一域,是非亦何常。

胡为苦此生,矻矻徒自强。

乃知杯中物,可使忧患忘。

因兹谢时辈,栖息无何乡。

五言古诗人生感慨悲壮抒情文人

注释

杖策:拄着手杖

蓬荜:蓬门荜户,指贫寒之家

浩歌:放声高歌

秋兴:秋日的情怀

荷衣:用荷叶编成的衣服,指隐士之服

箫飒:形容风声萧瑟

通逵:四通八达的大道

山郭:山城

杂英:各种花卉

履道:践行道义

身未泰:处境不顺

谋不臧:谋划不善

世教:世俗礼教

翰墨场:文坛

出处:出仕与隐退

羁羸:羁旅困顿

河之梁:河桥

壶觞:酒器

长谣:长歌

八荒:八方荒远之地

矻矻:勤劳不懈的样子

杯中物:指酒

无何乡:指虚幻境界

译文

拄着手杖走出贫寒的住所,放声高歌抒发秋日的情怀。北风吹动隐士的衣裳,萧瑟的秋意使景色变得清凉。 大道通向山边的城郭,里巷连接着湖光水色。孤独的白云使远山更显明净,碧绿的春水溢满芬芳的池塘。 鱼儿鸟儿自得其乐,各种花卉竞相吐露芬芳。唯独我的心在为何事烦恼,万般忧虑萦绕在心间。 践行道义却处境不顺,为主人谋划却不得善果。内心被世俗礼教束缚,形迹寄托在文坛之上。 出仕与隐退都难以决定,羁旅困顿只能独自伤悲。深沉的忧愁无法排解,久久伫立在河桥之上。 傍晚回到茅草屋檐下,左右摆上酒壶酒杯。独自饮酒又放声长歌,让心神在八方遨游。 得失都在同一天地,是非又哪有恒定标准。何必为此生苦苦挣扎,勤劳不懈只是白费力气。 这才知道杯中之物,可以让忧患忘却。因此告别世俗之辈,栖息在那无何有之乡。

赏析

这首诗是李群玉抒怀言志的代表作,通过秋日郊游的所见所感,表达了诗人对仕隐矛盾的深刻思考。艺术上采用情景交融的手法,前八句描绘秋日美景,中间十二句抒写内心苦闷,后十句写借酒消愁、向往超脱。诗中'鱼鸟乐天性'与'我心独何为'形成鲜明对比,突出诗人内心的矛盾。'得丧同一域,是非亦何常'体现了道家齐物思想,而'栖息无何乡'则化用庄子无何有之乡的典故,展现了对精神自由的向往。语言清新自然,意境深远,充分展现了晚唐诗人的理性思考和精神追求。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,政治腐败,文人普遍感到前途渺茫。李群玉作为寒门士子,虽颇有诗名却仕途坎坷,长期游历江湖。这首诗反映了他面对仕途困境时的苦闷和寻求精神解脱的心路历程,体现了晚唐文人普遍存在的出世与入世的思想矛盾。