注释
良辰:美好的时光,指端午节
五日:农历五月初五,即端午节
偕老:夫妻白头偕老
綵缕:五彩丝线,端午节习俗系五彩丝以辟邪
同心:指同心结,象征爱情美满
轻裾:轻薄的衣襟
画省:指尚书省,因汉代尚书省用胡粉涂壁,画古贤人列女,故称
款曲:诚挚的心意
擘香笺:分开熏香的笺纸,指书写诗篇
传觞:传递酒杯,指宴饮
译文
正值端午佳节的美好时光,祝愿夫妻白头偕老千年长。
五彩丝线编成的同心结多么美丽,轻薄的衣衫映衬得身姿鲜艳。
在寂静的尚书省斋宫中值班,诚挚地铺开熏香的笺纸写诗回赠。
更想起家中传递酒杯的欢宴场景,孙儿孩童们围绕在眼前的情景。
赏析
这首诗是唐代政治家、文学家权德舆在端午节于礼部值班时的酬答之作。全诗以端午习俗为背景,巧妙地将节日气氛、官署生活与家庭温情融为一体。前两联写端午节的祥和喜庆,'綵缕同心'既指端午彩缕,又暗喻夫妻情深。后两联转向值宿场景,'寂寥'与'款曲'形成对比,展现官员在节日坚守岗位的敬业精神。尾联笔锋一转,想象家中天伦之乐,以'孙孩遍目前'的温馨画面收束,既表达了思家之情,又暗含对家族兴旺的美好祝愿。诗歌语言清丽,对仗工整,情感真挚,展现了唐代官员文人生活的真实图景。
创作背景
此诗作于权德舆在唐德宗时期任礼部侍郎期间。唐代尚书省官员需轮流值宿,端午节正值权德舆在礼部宿斋值班。同僚赠予他象征吉祥的五彩丝线和衣服,权德舆便以此诗回赠。诗歌反映了唐代官员在节日期间的值班制度,以及端午节系彩缕、家庭团聚等习俗,是研究唐代官制文化和节俗的重要资料。权德舆当时已年届六旬,诗中'孙孩'的描写与其实际年龄和家庭状况相符。