《苏小小墓》唐 · 权德舆

在线阅读《苏小小墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


权德舆

万古荒坟在,悠然我独寻。

寂寥红粉尽,冥寞黄泉深。

蔓草映寒水,空郊暧夕阴。

风流有佳句,吟眺一伤心。

中唐新乐府五言律诗人生感慨凄美古迹

注释

苏小小:南齐时钱塘著名歌妓,才貌双全,早逝葬于西湖边

万古荒坟:指年代久远的苏小小墓

红粉:代指美女,此处指苏小小

冥寞:幽深寂寞的样子

黄泉:指地下,阴间

蔓草:蔓生的野草

暧夕阴:夕阳余光昏暗朦胧的样子

吟眺:吟诗远望

译文

万古荒坟依然存在,我独自悠然前来寻访。 昔日红颜已归寂寥,黄泉之下幽深寂寞。 蔓蔓野草映照寒水,空旷郊野暮色朦胧。 风流才女留有佳句,吟诗远望令人伤怀。

赏析

本诗以凄婉笔调凭吊南朝名妓苏小小,通过'荒坟''蔓草''寒水''夕阴'等意象,营造出苍凉寂寥的意境。前两联写坟墓的荒凉与红颜的消逝,形成时空对比;后两联以景衬情,蔓草寒水的自然景象烘托出诗人凭吊的伤感。全诗语言凝练,情感深沉,既是对才女早逝的哀悼,也蕴含对人生无常的感慨,体现了唐代咏史诗的典型风格。

创作背景

此诗作于中唐时期,作者权德舆游历杭州时凭吊苏小小墓所作。苏小小是南齐钱塘著名歌妓,才情出众,十九岁早逝,葬于西湖西泠桥畔。其故事在唐代广为流传,成为文人咏史怀古的常见题材。权德舆作为中唐著名文人,通过此诗表达了对才女命运的同情和对历史沧桑的感慨。