注释
从叔将军:作者的叔父,曾任将军之职
太府韦卿:指太府寺卿韦某,唐代九卿之一
蹀躞:小步行走的样子,形容从容优雅的步态
光风:雨后天晴时的和风
骀荡:舒缓荡漾的样子
红薇:红色的蔷薇花
新霁:雨后初晴
晚晖:傍晚的阳光
当轩:对着窗户或廊前
朝衣:官员上朝时穿的官服
洞壑:指幽深的山谷,此处喻指隐居之所
译文
环列而行从容踏着小步归来,和煦春风中红色蔷薇花盛开。
黄莺藏在密叶间最宜新晴天气,蝴蝶绕着低枝偏爱傍晚余晖。
艳丽的色彩对着窗前迷醉了舞袖,繁盛的花香布满小径轻拂朝衣。
名公卿士的隐居之处依然相近,只是新成的佳句应和之人已稀。
赏析
这首诗以蔷薇花为主题,展现了中唐时期文人雅集的闲适情趣。首联以'环列从容'开篇,营造出优雅从容的意境;'光风骀荡'巧妙化用《楚辞》典故,形容春风和煦、蔷薇盛开的景象。中间两联对仗工整,'莺藏密叶'与'蝶绕低枝'形成生动的自然画面,'艳色迷舞袖'与'繁香拂朝衣'则通过视觉与嗅觉的描写,展现出蔷薇花的艳丽与芬芳。尾联转入抒情,表达了对文人雅集风尚的怀念,'和者稀'暗含知音难觅的感慨。全诗语言清丽,意境优美,体现了权德舆作为中唐重要文人的艺术造诣。
创作背景
此诗创作于中唐时期,是权德舆在叔父将军宅中观赏蔷薇花开时,见到太府寺韦卿题写在墙壁上的长诗后所作的和诗。权德舆曾任礼部尚书,是德宗、顺宗、宪宗三朝重臣,与当时文人多有唱和。这首诗反映了唐代士大夫阶层以诗会友、题壁唱和的文化风尚,展现了中唐时期文人雅集的生活情趣。