《大行皇太后挽歌词三首 其二》唐 · 权德舆

在线阅读《大行皇太后挽歌词三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


权德舆

配礼归清庙,灵仪出直城。

九虞宁厚载,一惠易尊名。

晓漏铜壶涩,秋风羽翣轻。

容车攀望处,孺慕切皇情。

五言律诗关中凄美后妃含蓄

注释

大行皇太后:对刚去世皇太后的尊称。大行,指一去不返,古代用以称初崩的皇帝或皇后。

配礼:配享之礼,指将神主附祭于祖庙。

清庙:帝王的祖庙。

灵仪:灵柩,指皇太后的棺椁。

直城:指皇宫。

九虞:古代送葬祭祀的仪式,共行九次。

厚载:指大地。语出《易经》'坤厚载物'。

一惠:一种恩惠,指皇太后的美德。

尊名:尊贵的名号。

晓漏:拂晓时的漏壶滴水声。漏,古代计时器。

铜壶涩:形容漏壶滴水缓慢,暗指时间难熬。

羽翣:用羽毛装饰的棺饰,形如扇,用于丧葬仪式。

容车:送葬时载运灵柩的车。

孺慕:如孩童般深切的思慕之情,语出《礼记·檀弓》。

皇情:皇帝的情感。

译文

按照礼仪将神主归附清庙祭祀,灵柩缓缓驶出皇城。九次虞祭愿大地安纳厚德,一种恩惠改变了尊贵的名号。拂晓漏壶滴水声显得滞涩,秋风中羽翣轻轻飘动。灵车远去众人攀望之处,皇帝怀着孺慕之情深切哀恸。

赏析

本诗为组挽歌中的第二首,着重描写发引送葬的场面。首联以'配礼'、'灵仪'点明葬礼的庄重,'归清庙'、'出直城'形成空间对比。颔联用'九虞'对'一惠',既合礼制又显深情。颈联以'晓漏涩'暗写时间漫长、哀思难捱,'秋风轻'反衬心情沉重,意象精妙。尾联'容车攀望'的实景与'孺慕皇情'的虚写相结合,将皇帝对母亲的思念表达得真切动人。全诗对仗工整,用典恰当,在严谨的礼制叙述中融入深切情感,展现了唐代宫廷挽歌的典型风格。

创作背景

此诗作于唐代,是权德舆为某位去世的皇太后所作的挽歌词。唐代重视丧葬礼仪,皇室成员的葬礼有严格规程,文人常应制创作挽歌。权德舆作为当时著名文臣,擅长庙堂文学,此组诗应是在朝廷要求下所作,用于皇太后葬礼仪式。诗歌反映了唐代宫廷丧礼的规制和礼仪文化。