注释
嬴女:指秦穆公之女弄玉,传说她与丈夫萧史乘龙跨凤仙去
乘鸾:驾乘鸾鸟,指成仙飞升
仁祠:佛寺的别称,此处指瑶台寺
鼎湖:传说黄帝乘龙升天之处,在今河南灵宝
遥夜:长夜
清秋半:指八月十五中秋之夜
金波:月光
粉田:仙人种玉的田地,典出《搜神记》杨伯雍种玉故事
译文
秦穆公的女儿弄玉早已乘着鸾凤飞升上天,
只留下空寂的佛寺伫立在鼎湖岸边。
清凉的秋风吹拂着这中秋的长夜,
举目望去,皎洁的月光洒照在种玉的仙田。
赏析
这首诗以中秋月夜为背景,融神话传说与佛寺景观于一炉,营造出空灵缥缈的意境。前两句用弄玉乘鸾、黄帝鼎湖的典故,暗含物是人非的沧桑感;后两句转写现实夜景,'凉风遥夜'点出中秋时令特征,'一望金波'将月光比作流动的金色波浪,与'粉田'的仙家意象相映成趣。全诗语言凝练,意境深远,在清冷的月色中寄托了对仙境的向往和对人世变迁的感慨,体现了唐代诗歌融神话、佛理、诗情于一体的艺术特色。
创作背景
此诗作于权德舆任职期间的中秋之夜。权德舆(759-818)字载之,天水略阳人,唐代著名文学家、宰相。他历任德宗、顺宗、宪宗三朝,以文章雅正著称。这首诗是他在瑶台寺赏月时有感而作,瑶台寺为唐代著名寺院。诗中融合佛教寺院与道教神仙典故,反映了唐代三教融合的文化背景,以及文人在中秋佳节对宇宙人生的哲理思考。