在线阅读《鄂渚悟道歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
纵横天际为闲客,时遇季秋重阳节。
阴云一布遍长空,膏泽连绵滋万物。
因雨泥滑门不出,忽闻邻舍语丹术。
试问邻公可相传,一言许肯更无难。
数篇奇怪文入手,一夜挑灯读不了。
晓来日早才看毕,不觉自醉如恍惚。
恍惚之中见有物,状如日轮明突屼。
自言便是丹砂精,宜向鼎中烹凡质。
凡质本来不化真,化真须得真中物。
不用铅,不用汞,还丹须向炉中种。
玄中之玄号真铅,及至用铅还不用。
或名龙,或名虎,或号婴儿并姹女。
丹砂一粒名千般,一中有一为丹母。
火莫燃,水莫冻,修之炼之须珍重。
直待虎啸折颠峰,骊龙夺得玄珠弄。
龙吞玄宝忽升飞,飞龙被我捉来骑。
一翥上朝归碧落,碧落广阔无东西。
无晓无夜无年月,无寒无暑无四时。
自从修到无为地,始觉奇之又怪之。
鄂渚:今湖北武昌一带,传说为吕洞宾修道之地
季秋:秋季的最后一个月,即农历九月
重阳节:农历九月初九,道教重要节日
膏泽:滋润万物的雨水
丹术:炼丹术,道教修炼方术
真铅:内丹术语,指先天元气
龙虎:内丹术语,龙指心神,虎指肾精
婴儿姹女:内丹术语,婴儿指肾中真阳,姹女指心中真阴
丹母:炼丹的根本药物
骊龙:黑龙,喻指修炼中的难关
玄珠:内丹术语,指修炼所得的真气
碧落:天空,道教指天界
无为地:修炼达到的最高境界