注释
酬:以诗文相赠答
令狐相公:指令狐楚,唐代政治家、文学家,曾任宰相
六言:每句六字的诗体
吴苑:指苏州,春秋时吴国宫苑所在地
汾川:汾水,流经今山西境内
雁带书来:古有鸿雁传书之说
译文
早已感叹离别太过遥远,更被飞逝的光阴苦苦催逼。
苏州的燕子辞别故人飞去,汾水边的大雁捎来你的书信。
愁苦吟诗直到月落仍在盼望,回忆梦境直到天明仍未回归。
今日便让歌者唱起您的诗篇,我且举杯遥寄思念之情。
赏析
这首诗是刘禹锡酬答令狐楚的六言诗作,充分展现了唐代文人间的深厚情谊。全诗以离别之痛起笔,通过'燕辞人去'、'雁带书来'的意象,形象地表现了友人间的思念与牵挂。'愁吟月落'、'忆梦天明'两句,通过对时间跨度的描写,强化了思念之情的绵长与深切。最后以'唱兄诗送一杯'作结,既体现了文人雅士的交往方式,又暗含对友人诗才的赞赏。整首诗语言凝练,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
此诗作于唐文宗时期,刘禹锡与令狐楚同为中唐重要文人,交往甚密。当时刘禹锡可能在江南一带为官,而令狐楚则在北方。唐代文人之间常有诗文唱和,这首诗是刘禹锡收到令狐楚的赠诗后的酬答之作,体现了唐代文人以诗会友的雅趣和深厚情谊。