注释
何啻:何止,不止
朱轮:古代王侯显贵所乘的红漆车轮,代指高官
诸父:叔父、伯父等父辈
大钧:指朝廷大权,钧为制陶转轮,喻执掌国政
素衣:白色布衣,指平民服饰
幕客:幕府中的僚属
精舍:书斋、学舍
雒水:即洛水,流经洛阳的河流
函关:函谷关,长安通往洛阳的咽喉要道
山公:指山涛,晋代名士,善举荐人才,此处喻指朝廷重臣
帝城:指长安,唐代都城
译文
李氏家族何止十人乘坐朱轮高车,
您的叔父们双双在朝中执掌大权。
曾经脱下布衣成为幕府僚属,
如今又为求学而隐居书斋苦读。
离别宴席上洛水映照着酒杯的光色,
前往函谷关的道路扬起傍晚的尘埃。
今日有山公那样的旧日宾主照应,
我知道您定不会辜负长安的大好春光。
赏析
这首送别诗以典雅工整的七律形式,展现了刘禹锡深厚的艺术功力。首联以'十朱轮''秉大钧'极力渲染李庚家族的显赫背景,为后文铺垫。颔联'脱素衣''精舍读书'形成鲜明对比,突出主人公从政到求学的转变。颈联'雒水侵杯色''函关向晚尘'将离情别绪融入景物描写,意境苍茫。尾联用'山公'典故表达对友人仕途的期许,'不负帝城春'既点明赴选主题,又暗含对盛世的赞美。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而不失含蓄,展现了中唐送别诗的精湛技艺。
创作背景
此诗作于刘禹锡在洛阳期间,为送别友人李庚赴长安参加科举选拔而作。唐代士人常需通过科举或荐举入仕,'赴选'即指参加吏部铨选。刘禹锡此时经历多年贬谪后回朝,对仕途坎坷深有体会,诗中既表达对友人的鼓励,也隐含对官场现实的深刻认识。