注释
詶:同"酬",酬答、唱和
留守牛相公:指牛僧孺,时任东都留守,相公是对宰相的尊称
宫城:指东都洛阳的皇城
天津:洛阳天津桥,代指洛阳
宿露:夜晚的露水
星气:星光云气
开閤:打开门阁,指接待宾客
后房宴:内室的宴饮,指私宴
白头人:诗人自指,时刘禹锡年事已高
译文
拂晓的月光映照着宫中的树木,秋日的晨光从天津桥畔升起。凉风轻轻吹动树叶,夜露还未沾染尘埃。星光云气依然绚丽美好,远望旷野令人心旷神怡。挥毫泼墨写成飘逸的诗篇,打开门阁等待宾客来临。摆脱了将相的重任,渐渐过上逍遥自在的生活。如果要举办内室的宴饮,却还要邀请我这白头老翁。
赏析
这首诗是刘禹锡晚年的酬答之作,展现了诗人淡泊名利、向往闲适的心境。前六句描绘宫城早秋的景色,'晓月''秋光''凉风''宿露'等意象清新雅致,营造出宁静深远的意境。后六句转入抒情,'摆去将相印'暗含对仕途的释然,'渐为逍遥身'表明心境的转变。尾联'如招后房宴,却要白头人'既表达了对友情的珍视,又透露出年华老去的感慨。全诗语言凝练,对仗工整,在写景中寄寓人生感悟,体现了刘禹锡晚年诗歌沉郁顿挫、含蓄深远的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗开成二年(837年),当时刘禹锡任太子宾客分司东都洛阳,牛僧孺为东都留守。两人同为中唐政坛重要人物,虽有政见分歧但私交甚笃。此时刘禹锡已年近古稀,经历了多年的贬谪生涯后,对政治斗争已感厌倦,向往闲适生活。这首诗是对牛僧孺《宫城早秋寓言》的唱和之作,反映了晚年刘禹锡的心境变化。