注释
请告:请求休假或告老还乡
东归:指向东返回故乡(刘禹锡为洛阳人)
灞桥:长安东郊著名送别之地,因灞水而得名
却寄:回寄,指离别后寄诗给友人
征徒:出行的人,指诗人自己
灞涘:灞水岸边。涘,水边
云雨散:用宋玉《高唐赋》典故,喻友人离散
行车无停轨:车行不停,轨指车辙
流景:流逝的光阴。景,同"影",指日光
劳歌:离别的歌。原指劳作者之歌,后特指送别曲
译文
作为出行之人离开灞水之岸,回首遥望心中多么伤感。
老朋友如云雨般四散分离,满眼只见重重山川阻隔。
前行之车从不停下车轮,流逝的时光如迅急波涛。
往日的欢聚渐渐成为回忆,感叹之中更添离别的哀歌。
赏析
这首诗是刘禹锡离京东归时寄赠同僚之作,充分展现了唐代送别诗的艺术特色。首联以"征徒"自称,开篇即点明离别主题,"伤如何"三字直抒胸臆。颔联运用"云雨散"的典故,将友人离散与自然景象相结合,"满目山川多"既写实景又寓情于景,暗示重逢之难。颈联以行车不停与流光飞逝作比,深化了人生无常、聚散匆匆的哲理思考。尾联"前欢成昔"与"感叹劳歌"相应,完整呈现了离别的心理历程。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而含蓄,充分体现了刘禹锡"沉郁苍凉"的诗风。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间(785-805年),当时刘禹锡在长安任职御史台,因故请假东归洛阳。灞桥是唐代著名的送别之地,人们常在此折柳赠别。刘禹锡离京时,同僚好友相送至灞桥,诗人启程后感慨万千,作此诗回寄友人。这一时期刘禹锡正值壮年,仕途较为顺利,但与友人的离别仍引发了他对人生聚散的深沉思考,为其后期更成熟的作品奠定了基础。