《送裴处士应制举诗》唐 · 刘禹锡

在线阅读《送裴处士应制举诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

裴生久在风尘里,气劲言高少知己。

注书曾学郑司农,历国多于孔夫子。

往年访我到连州,无穷绝境终日游。

登山雨中试蜡屐,入洞夏里披貂裘。

白帝城边又相遇,敛翼三年不飞去。

忽然结束如秋蓬,自称对策明光宫。

人言策中说何事,掉头不答看飞鸿。

彤庭翠松迎晓日,凤衔金榜云间出。

中贵腰鞭立倾酒,宰臣委佩观摇笔。

古称射策如弯弧,一发偶中何时无。

由来草泽无忌讳,努力满挽当亨衢。

忆得当年识君处,嘉禾驿后联墙住。

垂钩钓得王馀鱼,踏芳共登苏小墓。

此事今同梦想间,相看一笑且开颜。

老大希逢旧邻里,为君扶病到方山。

七言古诗中唐新乐府友情酬赠叙事古迹

注释

裴处士:指裴昌禹,刘禹锡友人,处士为未仕文人的尊称

应制举:参加由皇帝亲自主持的科举考试

郑司农:指东汉经学家郑众,曾任大司农,精通经学

孔夫子:孔子,曾周游列国,此处喻裴生游历之广

连州:今广东连县,刘禹锡曾任连州刺史

蜡屐:涂蜡的木屐,用于登山防滑

白帝城:在今重庆奉节,长江三峡著名景观

明光宫:汉代宫名,此处代指皇宫

凤衔金榜:指科举放榜,传说中凤凰衔书为吉兆

中贵:宦官,太监

宰臣:宰相

射策:汉代考试方法,此处指科举考试

王馀鱼:传说中鱼名,形似镜,又称比目鱼

苏小墓:南齐名妓苏小小墓,在杭州西湖畔

方山:可能指南京方山,或泛指山名

译文

裴先生久在尘世中漂泊,气节刚直言论高迈却少有知己。注解经书曾学郑司农的学问,游历列国比孔夫子还要多。往年曾到连州拜访我,整日游览无穷的绝美之境。雨中登山尝试蜡屐,夏日入洞却披着貂裘。在白帝城边又再相遇,收敛羽翼三年不曾离去。忽然整装如秋蓬般准备,自称要赴明光宫参加对策。人们问策文中说了什么,转头不答只看飞鸿。宫廷翠松迎着晓日,凤凰衔着金榜从云间出现。宦官持鞭站立斟酒,宰相垂佩观看挥笔。古时说射策如同弯弓,偶然一箭中的何时没有。从来草野之士无所忌讳,努力拉满弓弦必能通达仕途。记得当年相识的地方,在嘉禾驿后比邻而居。垂钓钓得王馀鱼,踏青共登苏小墓。这些往事如今如同梦境,相视一笑且开颜。年老难得遇见旧邻里,为你扶病送到方山。

赏析

这首诗是刘禹锡送友人裴昌禹应制举的赠别之作,充分展现了刘禹锡作为中唐大家的艺术造诣。全诗以豪放跌宕的笔触,塑造了一个才高气傲、经历丰富的处士形象。诗中运用大量典故和比喻,如'郑司农'、'孔夫子'等历史人物对比,突出裴生的学识和阅历;'蜡屐'、'貂裘'等细节描写生动传神;'秋蓬'、'飞鸿'等意象寓意深远。诗的结构层次分明,从相识、游历到送别,情感真挚而含蓄。最后'为君扶病到方山'一句,更是体现了刘禹锡对友情的珍视,展现了唐代文人深厚的情谊和豁达的胸襟。

创作背景

此诗作于唐穆宗长庆年间(821-824),刘禹锡时任夔州(今重庆奉节)刺史。裴昌禹是刘禹锡的故交,一位长期隐居的处士,此次准备参加制科考试。制举是唐代特殊的科举形式,由皇帝亲自主持,选拔特殊人才。刘禹锡通过这首诗表达对友人出仕的支持和鼓励,同时也反映了唐代文人'达则兼济天下'的入世思想。诗中提到的连州、白帝城等地,都是刘禹锡曾被贬谪之处,体现了唐代官员的迁徙经历。