注释
春已暮:春天已经接近尾声
冉冉:渐渐、慢慢的样子
映叶见残花:在繁茂的绿叶间偶尔可见残存的花朵
连天是青草:满眼望去都是连绵到天边的青草
可怜:可惜、可叹
同桑枣:与桑树枣树一样普通,指失去春花娇艳的特色
译文
春天已将逝去,缓缓老去如同人生迟暮。
绿叶丛中偶见残存花朵,放眼望去尽是连天青草。
可叹那曾经娇艳的桃李,从此将与平凡的桑枣为伍。
赏析
这首诗以春暮喻人生晚景,通过对比手法展现时光流逝的无奈。前两句直抒胸臆,将春暮比作人老,奠定全诗感伤基调。中间两句运用视觉对比:'残花'与'青草',一衰一盛,暗示季节更替不可逆转。末句'桃李同桑枣'的意象尤为精妙,原本娇艳的春花最终沦为平凡,暗喻美好事物的消逝和人生的无常。刘禹锡以简练语言营造出深沉的意境,在惜春之情中蕴含对生命规律的深刻思考。
创作背景
此诗创作于中唐时期,具体年份不详。刘禹锡一生仕途坎坷,多次被贬外放,对时光流逝和人生变迁有深刻体会。'送春曲'系列可能作于其地方任职期间,通过对自然景物的观察,抒发对光阴易逝、人生易老的感慨,反映诗人中年以后对生命的哲学思考。