注释
养鸷:饲养猛禽。鸷,凶猛的鸟,如鹰、雕等
玩形:观赏外形。指把猛禽当作玩物
击鲜:捕食鲜活猎物。资,凭借,依靠
昧其理:不明白这个道理。昧,糊涂,不明白
探雏:掏取幼鸟。探,掏取
网黄口:用网捕捉幼鸟。黄口,幼鸟
下韝:从臂套上放下猎鹰。韝,皮制臂套,猎人架鹰所用
毰毸:羽毛张开的样子。形容猎鹰羽毛蓬松,无法飞翔
林表:树梢,林外
译文
饲养猛禽不是为了观赏它的外形,而是要靠它捕捉鲜活猎物的能力。
年轻人不明白这个道理,每天不停地喂养它。
掏取幼鸟、网罗雏鹰,早晚都有充足的食物。
哪里知道当它站在臂套上时,翅膀沉重得无法飞翔。
羽毛蓬松地停在树林边,狡兔在周围自由奔跑。
饮食已经如此丰足,又怎会愿意振动羽翼去捕猎。
赏析
这首诗以养鹰为喻,深刻揭示了过度溺爱和安逸环境对人才的摧残。前四句点明养鹰的真正目的,批评少年不懂培养之道;中间四句具体描写错误喂养方式导致的后果;末四句通过鲜明对比,展现猎鹰丧失本性的可悲结局。全诗运用比兴手法,语言简练而寓意深远,通过日常养鹰之事,引申出人才培养的大道理,体现了刘禹锡一贯的深刻洞察力和政治智慧。
创作背景
此诗创作于中唐时期,刘禹锡参与永贞革新失败后,对朝廷用人制度和人才培养有深刻反思。诗中借养鹰之事,暗讽当时权贵对子弟的娇惯溺爱,以及科举制度下士人丧失锐气的现象。这是刘禹锡寓言诗的代表作之一,体现了他对社会问题的敏锐观察。