注释
蚤花:早开花。蚤,通“早”
犯寒:冒着严寒
繁实:累累的果实
苦酸:味苦而酸
上春日:初春时节
芳意阑:芳香消尽。阑,尽
夭桃:艳丽的桃花。语出《诗经》“桃之夭夭”
游妓:出游的歌妓
调金鼎:比喻担任宰相治理国家。金鼎,三足鼎,象征宰辅之位
正味:真正的味道,喻指为政的真谛
译文
梅花总是早早开花冒着严寒,结出的累累果实却常带酸苦。
为何到了初春时节,便让芳香意趣消尽?
艳丽的桃花定然会嘲笑它,游春的歌妓怎肯回头观看。
你若问如何调配金鼎治国,才知道把握真正的味道多么困难。
赏析
此诗借咏梅寄寓深刻的人生哲理。前两联写梅花早开犯寒而果实酸苦,暗喻先觉者常遭困顿;后两联以夭桃、游妓作对比,突出梅花不趋时媚俗的品格。尾联以“调金鼎”为喻,升华到治国理政的高度,表达“正味难”的深刻见解。全诗托物言志,含蓄深沉,通过梅花与桃花的对比,歌颂了坚贞自守、不随流俗的高尚品格,同时暗含对政治现实的深刻思考。
创作背景
此诗为中唐诗人刘禹锡所作。刘禹锡参与永贞革新失败后,长期遭贬谪,但始终保持坚贞品格。这首诗借咏梅寄人,既是对自身遭遇的感慨,也是对友人的劝勉。诗中“调金鼎”之喻,反映了他虽遭贬谪仍心系国事的政治情怀,体现了一个政治家的责任与担当。