《和窦中丞晚入容江作》唐 · 刘禹锡

在线阅读《和窦中丞晚入容江作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

汉郡三十六,郁林东南遥。

人伦选清臣,天外颁诏条。

桂水步秋浪,火山凌雾朝。

分圻辨风物,入境闻讴谣。

莎岸见长亭,烟林隔丽谯。

日落舟益驶,川平旗自飘。

珠浦远明灭,金沙晴动摇。

一吟道中作,离思悬层霄。

中唐新乐府五言古诗写景友情酬赠含蓄

注释

:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗

窦中丞:指窦群,时任容管经略使,中丞是其御史中丞的宪衔

容江:指容州境内的江河,容州治所在今广西容县

汉郡三十六:汉武帝时全国设三十六郡,此处借指唐代州县

郁林:汉代郡名,唐容州为其故地,在今广西东南部

人伦:指选拔人才的标准

清臣:清廉的官员

天外:指朝廷,形容遥远

诏条:皇帝颁布的诏令条文

桂水:漓江的别称,此处泛指容江

火山:指容州火山,《元和郡县志》载"容州有火山,产金

分圻:划分疆界,圻同"畿",指疆域

讴谣:民间歌谣

莎岸:长满莎草的水岸

丽谯:壮美的高楼,指城楼

珠浦:产珍珠的水滨,岭南多产珍珠

金沙:指江中闪烁如金的沙粒

译文

汉代设置三十六郡,郁林郡在东南遥远之地。 按照人才标准选拔清廉官员,朝廷从远方颁布诏令。 在桂水之上踏着秋浪行舟,火山在晨雾中显得高耸。 分辨疆界内的风土物产,入境就听到民间歌谣。 长满莎草的岸边可见长亭,烟雾笼罩的树林隔着美丽城楼。 日落时分行船更加快速,江面平静旗帜自然飘动。 产珠的水浦在远处忽明忽暗,阳光下金沙闪烁动摇。 一路吟咏写下途中诗作,离别的思绪高悬九霄。

赏析

本诗是刘禹锡唱和窦群的作品,展现了唐代贬谪文人间的诗文往来。诗歌以地理历史起笔,通过"汉郡""郁林"等意象营造时空纵深感。中间六句工笔描绘容江风光,"桂水秋浪""火山凌雾"形成山水对仗,"莎岸长亭""烟林丽谯"构成远近层次,"日落舟驶""川平旗飘"捕捉动态瞬间,"珠浦明灭""金沙动摇"描绘光影变幻,充分展现刘禹锡状物写景的精湛功力。末句"离思悬层霄"将个人情感升华到天际,在写景中寄寓宦游漂泊之思,体现其沉郁苍凉的诗歌风格。

创作背景

此诗作于元和年间刘禹锡贬谪连州期间。窦群时任容管经略使,巡视容州时作《晚入容江》诗,刘禹锡以此诗相和。容州地处岭南偏远地区,唐代多为贬官之所。刘禹锡长期贬谪南方,对岭南风物有深刻体验,诗中既描写了容江的独特风光,也隐含了迁客骚人的羁旅情怀,反映了中唐时期文人在政治挫折中通过诗文唱和寻求精神慰藉的现象。