《和令狐相公南斋小宴听阮咸》唐 · 刘禹锡

在线阅读《和令狐相公南斋小宴听阮咸》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

阮巷久芜沈,四弦有遗音。

雅声发兰室,远思含竹林。

座绝众宾语,庭移芳树阴。

飞觞助真气,寂听无流心。

影似白团扇,调谐朱弦琴。

一毫不平意,幽怨古犹今。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨友情酬赠

注释

阮巷:指阮咸故居,代指阮咸这种乐器

四弦:阮咸为四弦乐器,故称

兰室:芳香高雅的居室

竹林:指竹林七贤,阮咸为其中一员

飞觞:举杯饮酒

真气:纯真自然之气

流心:浮躁之心

白团扇:白色绢制团扇,喻音乐清雅

朱弦琴:红色琴弦的古琴

译文

阮咸的故巷早已荒芜沉寂,但四弦乐器仍传遗音。 雅致的乐声从兰室发出,悠远的思绪蕴含竹林七贤的风韵。 座中宾客静默无语,庭院里芳树的阴影缓缓移动。 举杯饮酒助兴纯真之气,静心聆听没有一丝杂念。 乐声如白团扇般清雅,音调与朱弦古琴和谐相应。 哪怕有一丝不平之意,古今的幽怨情怀也都相通。

赏析

这首诗是刘禹锡听阮咸演奏后的唱和之作。全诗以阮咸乐器为切入点,巧妙联系竹林七贤的典故,营造出高雅脱俗的艺术境界。诗中'座绝众宾语,庭移芳树阴'以动衬静,通过环境描写烘托音乐的感染力。'飞觞助真气,寂听无流心'表现听者完全沉浸于音乐之中的状态。尾联'一毫不平意,幽怨古犹今'由音乐升华到人生感悟,将个人情感与历史长河相连,体现了刘禹锡诗歌深邃的哲理思考。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),刘禹锡在长安与令狐楚交往时所作。令狐楚时任宰相,号令狐相公。阮咸是魏晋竹林七贤之一阮咸创制的乐器,唐代音乐兴盛,阮咸演奏成为文人雅集的重要活动。刘禹锡通过听乐感怀,既表达对魏晋风度的向往,也暗含对当下仕途坎坷的感慨。