注释
常山:指常山郡,今河北正定一带,唐代重要军事驻地
旋师:凯旋的军队
策勋:记录功勋
宥过:宽恕过错
王泽:君王的恩泽
火旻:秋天的天空
瘴烟:南方湿热致病的雾气
跕飞羽:形容瘴气浓重,飞鸟坠落
沴气:灾害不祥之气
饮至:古代凯旋后饮酒庆功的仪式
丹水:典故,指黄帝战胜蚩尤的丹水之战
槁街:汉代长安街名,外国使臣居住处,指异族归顺
清庙:宗庙
圆丘:祭天的圆形高坛
燔柴:祭天仪式
车书一以混:指天下统一,车同轨书同文
齐谐:古代志怪书名,出自《庄子》
译文
寂静之中更添寂静,病中之人独卧秋日书斋。
夜半蟋蟀在幽壁鸣叫,枯叶在空阶沙沙作响。
南方气候与众不同,秋日天空仍显昏暗。
瘴气弥漫飞鸟难行,疫疠之气伤害身体。
昨日听闻凯歌奏响,庆功宴上酒如淮水。
不战而胜胜过丹水之战,广施仁政使异族归心。
宗庙之中记录功勋,祭天台上等待燔柴。
天下统一车书同文,偏远之地无不感怀。
贬谪之人憔悴已久,故乡云雨久违不见。
万物各有变化规律,我想请教《齐谐》真义。
赏析
本诗是刘禹锡贬谪朗州期间所作,展现了他作为政治家的胸怀和诗人的才情。前四联以病中景况起兴,通过'寂寂''秋斋''夜蛩''槁叶'等意象,营造出孤寂凄清的意境,暗合诗人贬谪心境。'南国异气候'以下四句,既写南方恶劣自然环境,又隐喻政治环境的压抑。后六联笔锋一转,写闻听战事胜利的喜悦,'无战陋丹水,垂仁轻槁街'用典精当,颂扬朝廷仁政。最后四联由国事及于个人,'逐客憔悴久'道出贬谪苦闷,尾句'问齐谐'又显豁达超脱。全诗情感起伏有致,用典自然贴切,体现了刘禹锡沉郁中见豪放的诗风。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),当时刘禹锡因'永贞革新'失败被贬朗州(今湖南常德)。诗中'常山旋师'指唐军平定成德节度使王承宗叛乱的胜利。宪宗时期致力于削藩,此次军事胜利是中兴的重要标志。刘禹锡虽身处贬所,仍心系国事,听闻捷报后写下此诗寄给友人李六侍郎,表达对朝廷政绩的赞许和个人遭遇的感慨。