《更衣曲》唐 · 刘禹锡

在线阅读《更衣曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。

夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。

庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。

满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

七言古诗中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

博山:博山炉,古代焚香用的器具,炉盖造型如山峦

炯炯:明亮闪烁的样子

更衣处:更换衣服的地方,指宴会中的休息场所

夜如何其:出自《诗经·小雅·庭燎》,意为夜到了什么时候

寒雁度:寒夜中大雁飞过

纱笼:纱制的灯笼

嘈囋:声音嘈杂喧闹

青幕:青色帷幕

译文

博山炉中香烟袅袅如雾弥漫,红烛引导宾客来到更衣的房间。 长夜漫漫不知到了什么时辰,邻家鸡未报晓寒夜大雁已飞远。 庭院前积雪压弯了松桂枝条,廊檐下悬挂着点点纱灯明亮。 满堂醉客争相谈笑热闹非凡,青色帷幕后琵琶声嘈杂交响。

赏析

本诗以细腻笔触描绘唐代贵族夜宴场景,通过博山炉、红烛、纱笼等意象营造出奢华氛围。前四句写更衣途中所见,'炯炯''漫漫'等叠词强化视觉感受;后四句转向宴会场面的动态描写,'争笑语''嘈囋琵琶'的听觉描写与前面静谧形成对比。全诗运用通感手法,将视觉(香雾、红烛)、听觉(笑语、琵琶)、嗅觉(香雾)交融,展现唐代贵族生活的奢靡与空虚。结尾戛然而止,留有余韵,暗含对浮华生活的批判。

创作背景

此诗作于中唐时期,刘禹锡参与政治革新失败后,对上层社会奢靡生活有深刻观察。唐代宴会文化盛行,更衣是宴饮中的重要环节,诗人通过这一细节折射整个社会的风气。作品收录于《刘梦得文集》,反映了中唐社会贵族生活的真实面貌。