注释
青门桥:长安城东门霸城门俗称青门,门外有桥,为送别之地
萧萧:马嘶鸣声,语出《诗经·小雅·车攻》'萧萧马鸣'
出关书:友人出关后寄来的书信
芳兰苕:香草名,比喻高洁的友谊和共同的志向
译文
前些时日送你离去,在青门桥畔挥手告别。
道路转弯再也看不见你的身影,只听见远处马鸣萧萧。
如今收到你出关后的来信,才知道你行程日益遥远。
期盼春天归来时你能赶到,我们共同培育芳香的兰草。
赏析
这首诗以质朴的语言表达深挚的友情。前四句回忆送别场景,'路转不相见,犹闻马萧萧'细腻刻画目送友人远去的不舍之情。后四句写收到来信后的感慨,'春还迟君至'既表达期盼重逢的急切,又暗含对友人行程的牵挂。末句'共结芳兰苕'用香草意象象征高洁友谊,意境优美。全诗语言简练而情感深沉,展现了唐代文人间真挚的友情。
创作背景
此诗作于刘禹锡在长安期间,具体创作时间不详。刘禹锡一生交友广泛,与韩愈、柳宗元等人交往密切。这首诗可能是写给某位出关远行的友人,表达了诗人对友情的珍视和对重逢的期盼,反映了唐代文人重视友谊的社会风气。