注释
凤城:指长安城,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于京城,故称丹凤城
佳气:祥瑞之气,兴旺的景象
三春:指春季的三个月,或暮春时节
车马客:指游览的达官贵人
一代繁华地:曲江在唐代是著名的游览胜地,极其繁华
译文
长安城的烟雨刚刚停歇,万物都笼罩在祥瑞的气息中。
饮酒之后人们更加狂放,花开时节连天空都仿佛沉醉。
暮春时节车马游人如织,这里曾是盛极一时的繁华之地。
为何我独自感伤怀念,只因年少时也曾在这里意气风发。
赏析
本诗以曲江春色为背景,通过今昔对比抒发人生感慨。前四句描绘雨后初晴的曲江美景,'酒后人倒狂,花时天似醉'运用拟人手法,将人的狂放与天的沉醉相映成趣,生动表现春日的狂欢氛围。后四句笔锋一转,'三春车马客'与'一代繁华地'形成时空交错,引出诗人独自伤怀的孤寂。结尾'少年曾得意'点明伤怀缘由,暗含对青春易逝、盛景难再的深沉感慨。全诗语言凝练,意境深远,在繁华景象中寄寓深沉的人生体悟。
创作背景
此诗创作于中唐时期,刘禹锡历经宦海沉浮后重游长安曲江。曲江池是唐代著名的皇家园林和公共游览地,安史之乱后逐渐衰落。诗人故地重游,目睹虽仍有游人如织,但已不复盛唐气象,触景生情,联想到自己年少得意时的经历,感慨时移世易,遂作此诗。