《令狐相公见示赠竹二十韵仍命继和》唐 · 刘禹锡

在线阅读《令狐相公见示赠竹二十韵仍命继和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

高人必爱竹,寄兴良有以。

峻节可临戎,虚心宜待士。

众芳信妍媚,威凤难栖止。

遂于鼙鼓间,移植东南美。

封以梁国土,浇之浚泉水。

得地色不移,凌空势方起。

新青排故叶,馀粉笼疏理。

犹复隔墙藩,何因出尘滓。

兹辰去前蔽,永日劳瞪视。

槭槭林已成,荧荧玉相似。

规摹起心匠,洗涤在颐指。

曲直既瞭然,孤高何卓尔。

垂梢覆内屏,迸笋侵前戺。

妓席拂云鬓,宾阶廕珠履。

抱琴恣闲玩,执卷堪斜倚。

露下悬明珰,风来韵清徵。

坚贞贯四候,标格殊百卉。

岁晚当自知,繁华岂云比。

古诗无赠竹,高唱从此始。

一听清瑶音,峥然长在耳。

中原中唐新乐府五言古诗友情酬赠咏物

注释

令狐相公:指令狐楚,唐代政治家、文学家,曾任宰相

见示:展示给我看

继和:继续唱和,指按照原韵作诗相和

峻节:竹节高峻,喻人品格高尚

临戎:指挥军队,喻竹之刚直可用于军旅

威凤:凤凰,喻高贵不凡之人

鼙鼓:战鼓,指战乱环境

梁国土:用梁孝王竹园典故

浚泉水:清澈的泉水

槭槭:竹叶摇动声

荧荧:光泽闪烁貌

颐指:用面部表情示意指挥

前戺:门前的台阶

珠履:缀珠的鞋,指贵客

清徵:清越的徵音,五音之一

译文

高雅之人必定喜爱竹子,寄托情怀确实有其道理。高峻的竹节可用来指挥军队,虚心的竹干适宜接待士人。百花虽然娇艳美丽,但威仪的凤凰难以栖息。于是在战鼓声中,将东南之美的竹子移植而来。用梁国的沃土培植,用浚泉的清水浇灌。得遇沃土而本色不改,凌空而长气势方兴。新生的青竹推开旧叶,残留的白粉笼罩疏枝。虽然仍有围墙阻隔,如何能超出尘世污浊。此时除去前方遮蔽,整日费力凝视观看。竹林已成槭槭作响,竹色如玉荧荧生光。规划起于匠心独运,整理全在指挥之间。弯曲笔直已然分明,孤高品格何等卓越。垂下的竹梢覆盖内屏,迸发的竹笋侵入前阶。歌席间轻拂云鬓,客阶下荫蔽珠履。抱琴任意闲玩,执书可倚斜观。露珠悬挂如明珰,风来奏响清徵音。坚贞品格贯穿四季,风范标格超越百花。岁暮时节自见分晓,繁华哪能与之相比。古诗未有赠竹之作,高雅唱和从此开始。一听清越瑶琴之音,峥嵘之韵长留耳际。

赏析

本诗是刘禹锡对令狐楚赠竹诗的唱和之作,充分展现了唐代文人以竹喻人的审美传统。全诗以竹为媒介,既赞美了竹子的自然之美,更寄托了士大夫的人格理想。艺术上采用赋法铺陈,从竹的形态、生长环境到文化象征层层递进。'峻节可临戎,虚心宜待士'巧妙将竹的物理特性与人的品德相对应,'坚贞贯四候,标格殊百卉'则升华出超越时空的道德境界。诗中'规摹起心匠,洗涤在颐指'暗含对令狐楚政治才能的赞美,而'一听清瑶音,峥然长在耳'更是点睛之笔,将物质之竹转化为精神永恒的象征。对仗工整,用典自然,体现了刘禹锡融哲理于物象的高超诗艺。

创作背景

此诗作于唐文宗时期(约836-840年),时刘禹锡与令狐楚同在洛阳为官。令狐楚曾任宰相,是牛李党争中牛党重要人物,与刘禹锡交厚。唐代文人间盛行以竹为题的唱和之风,竹作为'四君子'之一,象征坚贞、虚心等品格。令狐楚先作《赠竹二十韵》赠刘禹锡,刘禹锡遂以此诗相和。此时刘禹锡历经多次贬谪后心态趋于淡泊,借竹表达其坚守节操、超然物外的人生态度。作品收录于《刘禹锡集》,是了解中唐文人交往和咏物诗发展的重要文献。