注释
松间风未起,万叶不自吟:松林无风时,万叶寂然无声
宫徵不独运:宫、徵为古代五音中的两个音阶,喻指诗歌韵律
埙篪自相寻:埙(陶制乐器)与篪(竹制乐器)合奏,喻朋友相得
乐天:白居易的字
微之:元稹的字
威凤鸣归林:以凤凰归林喻元稹归来
一豁平生心:完全敞开平生的心怀
译文
松林间清风尚未吹起,万片枝叶寂然无声息。
池塘上明月还未升起,清辉与暮色融为一体。
宫徵音律不会独自奏响,埙篪乐器自然相和相寻。
自从与乐天分别之后,我的诗思日渐沉沦。
吟诵你在洛阳的新作,精妙绝伦如百炼真金。
方知孤鹤般的情怀,唯有明月清露可为知音。
听闻微之将从东方归来,如威凤鸣叫着飞归山林。
羡慕你能先与他相见,一展平生积郁的胸怀。
赏析
此诗展现了中唐诗人深厚的友谊与艺术追求。前四句以松间无风、池上无月的静谧意象,暗喻与友人分别后的沉寂心境。'宫徵'、'埙篪'两个音乐意象,精妙喻指元白刘三人的诗歌唱和关系。'精绝百鍊金'既赞白居易诗艺精湛,又体现中唐诗人追求'语不惊人死不休'的锤炼精神。尾联'羡君先相见'一句,将诗人对元白即将相见的期盼与自身不能同聚的遗憾交织表达,情深意切,展现了唐代诗人'文人相重'的典范。
创作背景
此诗作于大和年间(827-835),时刘禹锡在苏州刺史任上。白居易(乐天)寄来在洛阳所作新诗,并告知元稹(微之)即将到访的消息。刘禹锡与元白二人交谊深厚,形成中唐著名的诗歌唱和群体。此时元稹正从越州刺史任上奉召返京,途径洛阳与白居易相会,刘禹锡因公务不能同聚,故作此诗抒怀。