注释
罢郡:被免去郡守职务
远谪:指刘禹锡因永贞革新失败被贬朗州等地
蜘蛛集:古人认为蜘蛛结网是喜事征兆
佝偻:弯腰驼背,指年老体衰
颖微囊未出:用毛遂自荐典故,比喻才华未得施展
寒甚谷难吹:用邹衍吹律典故,指处境艰难难有转机
濩落:原意空廓,引申为潦倒失意
商歌:悲凉低沉的歌,指宁戚饭牛而商歌的典故
译文
当年遭贬远方时我还年轻,如今初归洛阳双鬓已衰。
门前冷清旧日属吏散去,室内寂静唯有老僧相约。
不见蜘蛛结网报喜讯,反常被衰老疾病相欺。
才华如锥未出囊中,境遇如寒谷难以回春。
虽然潦倒但志气犹在,平生幸有知己相知。
深夜独自悲歌之后,不知还有谁能听懂我的心声。
赏析
本诗是刘禹锡罢和州刺史归洛阳时所作,通过今昔对比展现政治挫折后的复杂心境。前四句以'远谪'与'初归'的时间跨度,'年犹少'与'鬓已衰'的形象对比,突显人生沧桑。中间四句连用多个典故,'蜘蛛集'反用其意,'佝偻欺'直写老态,'颖未出''谷难吹'暗喻怀才不遇,艺术手法含蓄深沉。后四句在潦倒中彰显不屈之志,'唯心在'三字尤见骨气,结句'听者竟为谁'以问作结,余韵悠长,既流露出知音难觅的孤独,又暗含对友人的深切期待。
创作背景
此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史返洛阳途中。自永贞革新失败后,诗人历经二十三年的贬谪生涯,此时虽得召还,但政治理想未实现,年事已高,故诗中充满壮志未酬的感慨。这首诗是寄给友人之作,既是对自身遭遇的总结,也暗含对朝廷现状的忧虑。