《南海马大夫见惠著述三通勒成四帙上自邃古达于国朝采其菁华至简如富钦受嘉贶诗以谢之》唐 · 刘禹锡

在线阅读《南海马大夫见惠著述三通勒成四帙上自邃古达于国朝采其菁华至简如富钦受嘉贶诗以谢之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

红旗阅五兵,绛帐领诸生。

味道轻鼎食,退公犹笔耕。

青箱传学远,金匮纳书成。

一瞬见前事,九流当抗行。

编蒲曾苦思,垂竹愧无名。

今日承芳讯,谁言赠衮荣。

中唐新乐府五言律诗友情酬赠含蓄官员

注释

南海马大夫:指马总,时任岭南节度使,驻广州(古称南海)

著述三通:指马总所撰《通历》、《年历》、《唐年小录》三部史著

绛帐:红色帐帷,代指讲学之所,典出东汉马融设绛帐授徒

青箱:指世代传学的书籍,典出南朝王准之青箱世业

金匮:金属装饰的书柜,指珍贵文献收藏处

编蒲:编蒲草为席,指刻苦著书,典出汉代路温舒编蒲抄书

垂竹:在竹简上书写文章

赠衮荣:衮指三公礼服,喻极高的荣誉

译文

您在军旅中检阅五兵红旗招展,在学府里引领诸生绛帐高悬。 体味大道看轻钟鼎美食,公务之余仍坚持著述笔耕。 青箱中的学问传承久远,金匮里的典籍编纂已成。 瞬间览尽前朝往事,九流学派皆可抗衡。 曾经像古人编蒲抄书般苦思,面对您的垂竹之作我愧无名声。 今日承蒙您惠赠芳函,谁说这只是赠送华服般的荣誉。

赏析

本诗是刘禹锡为答谢马总赠书而作的酬赠诗。前两联通过'红旗'与'绛帐'、'鼎食'与'笔耕'的对比,生动刻画了马总文武双全的形象。中间两联用'青箱'、'金匮'等典故,赞美其著作的学术价值和历史意义。后两联以'编蒲'、'垂竹'自谦,反衬马总著述的珍贵。全诗用典精当,对仗工整,既表达了受赠的感激之情,又高度评价了对方的学术成就,体现了唐代文人之间以文会友的高雅风尚。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),时刘禹锡被贬在外,马总任岭南节度使驻守广州。马总将所著《通历》等三部史书赠予刘禹锡,刘作此诗答谢。马总为唐代著名史学家,其《通历》十卷记述上古至隋朝历史,具有重要史学价值。二人通过诗文往来,体现了唐代贬谪文人之间的学术交流与精神慰藉。