《赠同年陈长史员外》唐 · 刘禹锡

在线阅读《赠同年陈长史员外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

明州长史外台郎,忆昔同年翰墨场。

一自分襟多岁月,相逢满眼是凄凉。

推贤有愧韩安国,论旧唯存盛孝章。

所叹谬游东阁下,看君无计出恓惶。

七言律诗中唐新乐府人生感慨凄美友情酬赠

注释

明州:今浙江宁波,唐代属江南道

长史:州刺史佐官,从五品上

外台郎:指尚书省郎官外放为州刺史佐官

同年:同科进士

翰墨场:指科举考场

分襟:分别,离别

韩安国:汉代名臣,以举贤荐能著称

盛孝章:汉末名士,以友情深厚闻名

东阁:宰相招贤纳士之所

恓惶:烦恼不安的样子

译文

你如今是明州长史外放郎官,回忆起当年我们同科应试在考场。自从分别后已过去多年岁月,今日重逢满眼都是凄凉景象。推举贤能我有愧于韩安国,谈论故友只剩下盛孝章这样的典范。可叹我徒然在宰相门下任职,看着你陷入困顿却无计施助令人惆怅。

赏析

这首诗是刘禹锡写给同科进士陈长史的赠诗,充分展现了中唐时期文人间的深厚情谊和仕途沉浮的感慨。诗中运用对比手法,将昔年同科应试的荣光与今日重逢的凄凉形成强烈反差。借用韩安国推贤、盛孝章重义的典故,既表达了对友人才华的赞赏,又流露出自己无力援手的愧疚之情。语言质朴深沉,情感真挚动人,体现了刘禹锡诗歌中注重友情、关怀同道的一贯主题。

创作背景

此诗作于刘禹锡中年时期,当时他在朝中任职,而友人陈长史则外放为明州长史。唐代进士及第者称为“同年”,彼此间有着特殊的情谊。刘禹锡与陈姓友人同为贞元九年(793年)进士,多年后重逢时感慨仕途沉浮,因而作此诗赠予友人。