注释
于家公主:指唐宪宗之女永昌公主,下嫁于季友
马埒(liè):跑马射箭的场所
凤楼:指公主居住的楼阁
愁鸱(chī):悲鸣的鸱鸮,猫头鹰的一种
何郎:指何晏,三国时美男子,此处借指驸马
傅粉:搽粉,何晏面白如傅粉,此处指往日荣华
译文
树木环绕着荒废的亭台,落叶铺满了池塘,
箫声断绝后只听见草中虫鸣悲切。
邻家妇女还在模仿宫中发髻的样式,
园中游人争相偷摘昔日御赐的果枝。
跑马场长满蓬蒿藏着狡兔,
凤楼在烟雨中传来鸱鸮的哀啸。
当年的驸马独自在此无人恩宠,
再也不见从前傅粉施朱的荣华时光。
赏析
这首诗通过对于家公主旧宅的描写,展现了世事变迁、盛衰无常的深沉感慨。诗人运用对比手法,将昔日的繁华与今日的荒凉形成强烈反差:'树绕荒台'、'叶满池'写荒废之景,'箫声一绝'暗示歌舞消歇。'邻家犹学宫人髻'的细节描写,既表现了过去宫廷生活对民间的影响,又反衬出如今的冷落。尾联用何晏典故,借古喻今,抒发对人生无常、荣华易逝的感叹。全诗语言凝练,意象丰富,情感沉郁,体现了刘禹锡咏史诗的典型风格。
创作背景
此诗作于中唐时期,刘禹锡在政治上屡遭挫折,对世事变迁有深刻体会。于家公主即唐宪宗女永昌公主,下嫁于季友。公主去世后,驸马府第日渐荒芜。诗人经过旧宅,触景生情,借公主宅院的兴衰抒发对人生无常、富贵难久的感慨,也隐含了对自身政治遭遇的感叹。