注释
酬:以诗文相赠答
令狐相公:指令狐楚,曾任宰相,故称相公
岁暮:年末
别侣孤鹤:喻指与友人分离如失伴的孤鹤
威凤:有威仪的凤凰,喻指令狐楚
容光:容颜光彩
芳讯:对友人书信的美称
知音:知己好友
译文
离别伴侣的孤鹤满怀哀怨,冲天而飞的威凤终于归来。
容颜光彩一旦相隔遥远,梦中相见不知是真是幻。
远方传来的书信愈发珍贵,知心好友随着年迈愈加稀少。
还不如那湖上的大雁,能够整齐羽翼向北飞翔。
赏析
这首诗是刘禹锡酬答令狐楚的晚年作品,展现了深厚的友情和人生感慨。前两联以'孤鹤''威凤'为喻,形象地表现了离别之痛和重逢之喜,'容光一以间,梦想是耶非'更是将思念之情表达得虚实相生。后两联直抒胸臆,'知音老更稀'道出了晚年知己难得的悲凉,末句以雁北飞反衬自身无法与友人相聚的无奈。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,体现了刘禹锡晚年诗歌沉郁苍凉的风格。
创作背景
此诗作于唐文宗时期,刘禹锡晚年被贬在外时。令狐楚是刘禹锡的挚友,两人多有诗文往来。当时令狐楚在朝中任职,寄诗表达对远方友人的怀念,刘禹锡以此诗相酬。这首诗反映了唐代文人间的深厚情谊和贬谪文人的孤寂心境。