注释
詶:同"酬",酬答、和诗之意
滑州李尚书:指李德裕,时任滑州刺史、检校尚书
石渠署:汉代皇家藏书机构石渠阁,此处指秘书省或集贤院
丹霄:指朝廷高位,喻仕途通达
双节:唐代节度使持双旌双节,指地方大员
外台:指刺史衙门,地方行政机构
孤箫:暗用萧史弄玉典故,喻才高不遇
中禁:皇宫禁中,指朝廷中枢
徵黄:用黄霸典故,指征召贤能入朝
南燕:滑州古属南燕国地,今河南滑县一带
译文
自从进入秘书省任职,已经三次听到宫树蝉鸣。
仕途高位尚未能够通达,白发却又增添了一年光景。
您持双节在外为官显贵,我如孤箫在禁中传名。
征召入朝的诏令旦夕将至,早晚就要从南燕之地启程。
赏析
这首诗是刘禹锡酬答李德裕秋日寄诗之作,展现了唐代文人间的唱和雅趣。全诗对仗工整,用典精妙,通过"石渠署"、"宫树蝉"等意象勾勒出官场生涯的时空感。"丹霄未得路,白发又添年"一句,既表达了对仕途的期待,又透露出岁月流逝的感慨。后两联用"双节外台贵"与"孤箫中禁传"形成巧妙对比,既赞美了对方的地位显赫,又自谦才高位下。末句"徵黄在旦夕"用黄霸典故,表达了对友人即将获得重用的期许,体现了唐代文人间的相知相重。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时刘禹锡在长安任集贤殿学士,李德裕任滑州刺史、检校工部尚书。两人都是中唐重要政治人物和文学家,常有诗文往来。唐代地方官员与朝中官员通过诗歌唱和保持联系,这种交游既是文人雅趣,也是政治网络的重要组成部分。滑州地处中原要冲,李德裕在此任职期间政绩卓著,后果然被召入朝任相。