《詶喜相遇同州与乐天替代》唐 · 刘禹锡

在线阅读《詶喜相遇同州与乐天替代》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

旧托松心契,新交竹使符。

行年同甲子,筋力羡丁夫。

别后诗成帙,携来酒满壶。

今朝停五马,不独为罗敷。

中唐新乐府五言律诗关中友情酬赠含蓄

注释

詶喜:以诗相答,表达喜悦之情。詶,同'酬',唱和之意

松心契:比喻坚贞不渝的友谊。松树岁寒不凋,古人常以松喻友情

竹使符:汉代郡守的信符,竹制,此处指代官职、官印

同甲子:同年出生。甲子为干支纪年之首,代指年份

丁夫:壮年男子。丁指成年男子,夫为男子通称

五马:汉代太守乘车驾五马,后成为太守代称

罗敷:古乐府《陌上桑》中美女,此借指美好事物或人物

译文

昔日我们结下如松柏般坚贞的友谊,如今又因官职交接而新相识。 我们恰巧同年出生,真羡慕你这般年纪仍精力充沛如壮年。 分别后我诗作已积成卷册,今日特带美酒前来与你共饮。 此时停下太守的车驾,不单是为欣赏美景,更是为与你相会。

赏析

这首诗展现了刘禹锡与白居易之间深厚的友谊。首联以'松心契'喻旧交,'竹使符'指新职,巧妙将友情与仕途结合。颔联'同甲子'点明二人同年,'羡丁夫'既赞白居易精力旺盛,又含自谦之意。颈联'诗成帙''酒满壶'生动表现文人雅集的情趣。尾联化用'五马''罗敷'典故,含蓄表达相见的喜悦。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,体现了中唐诗人酬唱诗的精炼与雅致。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时刘禹锡任同州刺史,白居易前来接替其职务。刘白二人同年出生,仕途坎坷相似,文学成就相当,结下深厚友谊。这首诗是二人在同州交接职务时的唱和之作,展现了唐代文人官员之间既重公务又珍视友情的风范。