注释
詶:同"酬",酬答、和诗
淮南牛相公:指牛僧孺,时任淮南节度使,相公是对宰相的尊称
忝:谦辞,表示愧居某位
汉庭臣:借指唐朝朝廷官员
相如:指司马相如,此处借指牛僧孺文才出众
扫门人:用魏勃为见曹参而早起扫门典,表示自谦地位低下
清光:喻指牛僧孺的丰采
三入:指三次入朝为相
译文
年少时曾经愧居朝廷大臣之位,如今年老只空余多病之身。
当初见您如相如作赋才华横溢,随后我成为为您扫门的卑微之人。
追忆往事不禁长久叹息,今日喜见您的丰采笑语频频。
我还保存着当年上朝时的旧官帽,等待您第三次入朝为相时拂去尘埃重新戴起。
赏析
这首诗是刘禹锡酬答牛僧孺的七言律诗,展现了唐代文人间的酬唱艺术。诗中运用司马相如、魏勃扫门等典故,既表达了对牛僧孺文才政绩的推崇,又自谦年老位卑。"追思往事咨嗟久,喜奉清光笑语频"一句,将人生感慨与重逢喜悦巧妙结合,情感真挚动人。尾联"待公三入拂埃尘"既表达了对友人再次拜相的期待,也暗含自己希望重新得到重用的心愿,体现了唐代官员间微妙的政治关系和文人相重的传统美德。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间,当时牛僧孺任淮南节度使,刘禹锡被贬在外。牛僧孺先有诗赠刘禹锡述旧,刘禹锡以此诗相酬。牛僧孺曾两次拜相,与刘禹锡既有政治上的分歧,又有文人间的交往。这首诗反映了中唐时期牛李党争背景下,文人官员之间既竞争又保持交往的复杂关系。