注释
詶:同'酬',酬答、和诗
皇甫十少尹:指皇甫曙,时任河南少尹,排行第十
霁:雨雪停止,天气放晴
摇落:草木凋零,指秋天景象
惨舒:心情忧郁与舒畅
潢污:积水、死水
路岐:岔路,喻人生选择
神州司马:作者自指,时任太子宾客分司东都
译文
雨后独坐卷起帘帷,便收到你喜晴的赠诗。
草木凋零向来让老人感慨,心情忧乐偏是病中躯体最知。
扫开云雾呈现明媚光景,流尽积水显现道路分歧。
更何况菊花飘香新酒酿熟,我这神州司马正好纵情狂放时。
赏析
本诗是刘禹锡晚年酬答友人皇甫曙的七言律诗。首联以'雨馀独坐'与'喜霁诗'相呼应,奠定全诗明快基调。颔联'摇落''惨舒'对仗工整,通过自然景象与身心感受的对比,展现诗人对生命深刻的体悟。颈联'扫开云雾''流尽潢污'既是写实之景,更是人生境界的象征,寓意阴霾散尽、前路明朗。尾联以'菊香新酒'收束,在秋景中注入生机,'好狂时'三字尽显诗人豪放不羁的个性。全诗语言凝练,意境开阔,在酬答中寄寓人生哲理,体现了刘禹锡晚年诗作'沉郁中见豪迈'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗开成元年(836年)秋,刘禹锡时年65岁,任太子宾客分司东都的闲职。当时诗人年老多病,在洛阳与皇甫曙等友人诗酒唱和。皇甫曙先作《暮秋久雨喜晴有怀》相赠,刘禹锡以此诗酬答。此时唐朝政局动荡,'牛李党争'激烈,刘禹锡经历了多年的贬谪生涯后,对政治已保持距离,但仍保持着乐观豁达的人生态度。