注释
詶:同"酬",酬答、和诗之意
白衣:指平民身份,未入仕之时
汉尚书:借指朝廷重臣,此处暗喻崔大夫
敝庐:谦称自己的居所
龙楼:指皇宫
绮季:商山四皓之一绮里季,喻指德高望重之臣
狗监:指管理猎犬的小官,此处用司马相如因狗监杨得意推荐而受汉武帝赏识的典故
相如:司马相如,汉代著名辞赋家
中郎:官名,指崔大夫的官职
内史:地方官职,指崔大夫在宣州的职务
敬亭:敬亭山,在宣州境内
译文
昔日白衣平民曾拜谒您这位尚书重臣,今日承蒙恩光惠及我的寒舍。
您再次入朝为官被称为如绮里季般的贤臣,想必是因有人如狗监推荐相如般举荐了您。
您镇守南方权位正重,在内史任上高雅闲适兴致盎然。
遥想敬亭山春色将暮,百花凋尽而柳絮初飞的景象。
赏析
此诗为刘禹锡酬答宣州崔大夫的赠诗,展现了唐代文人间的酬唱之风。诗中巧妙运用历史典故,以"汉尚书"喻崔大夫地位尊崇,以"绮季"赞其德行高尚,以"狗监说相如"的典故暗喻自己得到推荐。后联描写崔大夫镇守宣州的威仪与闲雅,尾联以敬亭春暮之景收束,意境悠远。全诗对仗工整,用典精当,在表达敬意的同时,也流露出诗人自身的文人情怀和对友人的深切思念。
创作背景
此诗作于刘禹锡晚年,当时崔大夫任职宣州,与刘禹锡有诗文往来。刘禹锡历经贬谪后回朝任职,与各地官员多有唱和。宣州在今安徽宣城一带,敬亭山是当地名胜,李白曾在此写下"相看两不厌,只有敬亭山"的名句。诗中反映了中唐时期文人官僚之间的交往方式和情感表达特点。