《尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之》唐 · 刘禹锡

在线阅读《尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还。

朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。

竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环。

留作功成退身地,如今只是暂时闲。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

尉迟郎中:指尉迟汾,时任郎中官职,与刘禹锡同朝为官

飞语:诬陷诽谤之语,指永贞革新失败后遭受的政治诬陷

十年谪:刘禹锡于永贞元年(805年)被贬,至作此诗时已近十年

恩光:皇恩荣光,指被赦免召回

洛浦:洛水之滨,指洛阳城

嵩山:中岳嵩山,位于洛阳东南

天籁:自然之音

清商乐:古代音乐的一种,此处形容竹声清越

碧玉环:形容水流环绕庭台如碧玉环带

译文

曾经遭受谗言诽谤被贬谪十年之久,如今新蒙皇恩荣光从万里之外归来。 穿着朝服也无妨漫游洛水之滨,郊外园林中依然可以眺望嵩山美景。 竹林蕴含着天籁般的清商乐音,流水环绕着庭台如同碧玉环带。 这里留作功成名就后退隐之地,如今只是暂时的清闲时光。

赏析

本诗是刘禹锡唱和尉迟郎中的作品,展现了诗人历经贬谪后重获自由的复杂心境。前两联以对比手法突出'十年谪'与'万里还'的沧桑巨变,'朝服游洛浦'的意象既显官复原职的欣慰,又含超脱官场束缚的豁达。颈联以'天籁清商乐'喻竹声,'碧玉环'状水态,工整对仗中见自然之美,暗喻历经磨难后对闲适生活的珍视。尾联'暂时闲'三字意味深长,既表达对当前处境的珍惜,又隐含对未来的期待与抱负。全诗语言凝练,情感深沉,在闲适表面下蕴含着深刻的人生感悟。

创作背景

此诗作于元和十年(815年),刘禹锡在历经朗州、连州等地十年贬谪后,被召还京。当时他与同样遭遇贬谪的尉迟汾等人交往唱和,此诗即为唱和尉迟汾《自南迁牵复却至洛城东旧居之作》而作。反映了永贞革新失败后,革新派官员被贬谪又获召还的历史背景,展现了中唐时期政治斗争的复杂性和文人官员的生存状态。