注释
罢郡:卸任郡守职务
归洛:返回洛阳
途次:途中停留
山阳:今江苏淮安,唐代楚州治所
郭中丞使君:对郭姓御史的尊称,时任楚州刺史
高斋:高雅的书斋
褰翠幕:掀开翠色帷幕
清淮:清澈的淮河
金卮:金质酒器
城东花发:指洛阳城东的春花盛开
译文
自从来到山阳您便不让我辞别,高雅书斋中日日夜夜都有欢聚的佳期。
管弦乐曲正适合在书院中欣赏,谈笑风生兴致正浓时各自吟咏诗篇。
银河映雪晴空万里掀开翠色帷幕,清澈淮河中的月影落入金色酒杯。
我这洛阳归客明日清晨就要离去,且容我趁城东春花绽放之时再会。
赏析
本诗是刘禹锡罢和州刺史归洛阳途中,留别楚州刺史郭行余的七言律诗。全诗以轻松明快的笔调,描绘了与友人欢聚的场面,表达了深厚的友情和豁达的胸襟。首联写主人盛情挽留,颔联状写书院中管弦诗酒的雅集盛况,颈联以银汉清淮的壮阔景象烘托宴饮的高雅意境,尾联在离别中寄寓重逢的期待。诗歌对仗工整,意象清新,将离别之情写得洒脱而不伤感,体现了刘禹锡豪迈乐观的性格特征。
创作背景
此诗作于唐文宗大和二年(828年),刘禹锡罢和州刺史,奉调回洛阳任职,途经楚州(今淮安)时受到时任楚州刺史郭行余的盛情款待。刘禹锡与郭行余同为当时名士,交往甚密。这首诗既是对友人盛情的感谢,也是唐代文人雅集生活的真实写照,反映了中唐时期地方官员之间的文化交流状况。