注释
棼丝:纷乱的丝线,形容瀑布水流如丝
嵌隙:山石间的缝隙
含晕:带着光晕,指水雾折射阳光
初旭:初升的太阳
夕曛:夕阳的余晖
馀波:水流激荡后的余波
琼沙:如美玉般的沙石
逶迤:蜿蜒曲折的样子
脉分:水流分叉如脉络
译文
飞泻的瀑布穿透山石缝隙,喷洒的水流如纷乱的丝线。
带着光晕迎接初升的旭日,反射光芒划破夕阳余晖。
余波绕着岩石流向远方,破碎的水声隔溪可闻。
回望如美玉般的沙石岸边,蜿蜒曲折见水流分叉如脉络。
赏析
此诗以工笔细描手法刻画瀑布奇观。首联以'飞流透嵌隙'写瀑布之动态,'如丝棼'喻其形态,形象生动。颔联'含晕迎初旭,翻光破夕曛'通过朝暮光影变化,展现瀑布在不同时辰的美态,极具画面感。颈联从视觉转到听觉,'馀波绕石'、'碎响隔溪'形成多感官体验。尾联'逶迤见脉分'以脉络喻水流,意境悠远。全诗对仗工整,语言精炼,充分体现刘禹锡写景诗的艺术成就。
创作背景
《海阳十咏》是刘禹锡任连州刺史期间所作组诗,描绘当地山水名胜。连州在今广东北部,多瀑布溪流。此诗为第八首,专咏棼丝瀑。刘禹锡在连州期间深入民间,对当地自然风光有细致观察,通过这组诗记录岭南山水之美,展现其贬官期间仍保持的豁达胸怀和审美情趣。