《送僧元皓东游》唐 · 刘禹锡

在线阅读《送僧元皓东游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

宝书翻译学初成,振锡如飞白足轻。

彭泽因家凡几世,灵山预会是前生。

传灯已悟无为理,濡露犹怀罔极情。

从此多逢大居士,何人不愿解珠璎。

七言律诗中原中唐新乐府僧道含蓄

注释

宝书:指佛经,佛教经典

振锡:僧人出行时振动锡杖,指僧人远行

白足:指僧足白净,亦为高僧代称

彭泽:指陶渊明,曾任彭泽令,此处喻指元皓出身书香门第

灵山:灵鹫山,释迦牟尼说法处,代指佛门

传灯:佛教以灯喻法,传法于人称传灯

无为理:佛教无为法,指远离因缘造作之理

濡露:沾露,喻承受佛法滋润

罔极情:无穷无尽的情谊

大居士:虔诚的佛教在家信徒

解珠璎:解下珠宝璎珞布施,指慷慨施舍

译文

佛经翻译学问初有成,振动锡杖如飞白足轻。 似陶渊明家传已数代,灵山法会前世早注定。 传灯已悟得无为真理,承露犹怀无限深情。 从此多遇大居士供养,谁人不愿解珠璎施赠。

赏析

此诗为刘禹锡送僧友元皓东游之作,充分展现唐代诗僧交流的文化盛况。诗中巧妙运用佛教典故,如'振锡'、'传灯'、'灵山'等,体现作者精深的佛学修养。'白足轻'形象描绘高僧飘逸神态,'无为理'与'罔极情'形成哲理与情感的对仗。尾联'解珠璎'既写实又象征,预示元皓东游必得供养。全诗对仗工整,佛理与诗情交融,展现中唐佛教文学的高度成就。

创作背景

此诗作于中唐时期,当时佛教鼎盛,僧俗交流频繁。刘禹锡与众多高僧有深交,其诗文中常含佛理。元皓为当时著名诗僧,精于佛经翻译,欲东游弘法。刘禹锡以此诗赠别,既赞其佛学造诣,又预祝其东游顺利,反映唐代文人与僧侣的深厚情谊和佛教文化的繁荣景象。