注释
南徐:古代州名,今江苏镇江一带
文昌:指尚书省,唐代中央官署
东郡:指滑州,今河南滑县
建章:汉代宫名,此处代指皇宫
视草:指起草诏书,翰林学士的职责
蜀客:指司马相如,曾任武骑常侍
拥旄:持旄节,指镇守一方的军事长官
荀郎:指荀彧,东汉著名谋士,年轻有为
缇骑:穿着红色军服的骑士,指仪仗队
岩廊:高峻的廊庙,指朝廷
译文
你在南徐政绩卓著入朝尚书省,如今东郡需要英才你离别皇宫。
起草诏书声名显赫可比司马相如,持节镇守年轻有为胜过荀彧郎君。
黄河蜿蜒曲折流经滑州城下,千骑仪仗红色戎装照耀路旁。
自古宰相门中再现宰相之才,如今众人期望你在朝廷大展宏图。
赏析
这首送别诗艺术手法高超,通过多重典故和对比手法赞美李尚书的才华。前两联用“南徐报政”与“东郡须才”形成空间对照,“视草名高”与“拥旄年少”形成文武双全的立体形象。诗中巧妙运用司马相如和荀彧的历史典故,衬托李尚书的文学才华和政治谋略。尾联“自古相门还出相”既是对李尚书家世的赞美,也是对未来的期许。全诗对仗工整,气势恢宏,体现了刘禹锡诗歌雄浑豪放的风格。
创作背景
此诗作于唐代中期,是刘禹锡为送别李尚书出任滑州刺史而作。滑州地处黄河沿岸,是军事重镇。李尚书可能是李德裕或李逢吉等唐代著名政治家,从中央调任地方重要职务。刘禹锡通过此诗既表达对友人的赞美,也体现对朋友出任要职的期望和祝愿,反映了唐代文人之间的酬唱赠答传统。