《洛中逢白监同话游梁之乐因寄宣武令狐相公》唐 · 刘禹锡

在线阅读《洛中逢白监同话游梁之乐因寄宣武令狐相公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

曾经谢病各游梁,今日相逢忆孝王。

少有一身兼将相,更能四面占文章。

开颜坐上催飞盏,回首庭中看舞枪。

借问风前兼月下,不知何客对胡床。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨友情酬赠

注释

谢病:托病辞官或谢绝宾客

游梁:指游历梁地(今河南开封一带),典出汉代司马相如、枚乘等文人游梁孝王门下

孝王:指梁孝王刘武,汉文帝之子,以好客养士闻名

将相:指文武双全,既为将领又为宰相

四面占文章:指文才出众,各方面都很擅长

飞盏:举杯畅饮

舞枪:舞动枪械,指武术表演

胡床:一种可折叠的轻便坐具,源自北方少数民族

译文

昔日我们曾托病辞官同游梁地,今日相逢回忆起梁孝王的好客时光。 难得有人既能出任将相又文采飞扬,更能各方面展现卓越才华。 宴席上开怀畅饮频频举杯,回首庭院中观看枪术表演。 试问在这清风明月之下,不知是哪位高人正对胡床闲坐畅谈。

赏析

这首诗展现了刘禹锡与友人重逢时的欢愉场景,通过追忆梁孝王时期的文士风流,暗喻当下友人的卓越才华。诗中巧妙运用对比手法,将历史与现实交织,既表达了对往昔文人雅集的怀念,又赞美了友人的文武全才。语言流畅自然,意境开阔,体现了中唐文人酬唱诗的特点,既有深厚的历史底蕴,又充满生活情趣。

创作背景

此诗作于唐文宗时期,刘禹锡在洛阳遇到白监(可能为白居易族人或同僚),共同回忆当年游历梁地的经历。当时令狐楚任宣武军节度使,镇守汴州(古梁地),刘禹锡借此诗寄赠,表达对友人的思念和赞誉。反映了中唐时期文人间的交往和酬唱风气。