注释
家山:故乡的山,此处指平泉山庄
初月:新月,初升的月亮
林壑:山林与沟壑
清光:清澈的月光
破镜:比喻新月倒映潭中如破镜般明亮
翠蛾:美人的眉毛,此处比喻弯月
嚬:同"颦",皱眉
琐窗:雕有连环花纹的窗户
伊洛滨:伊水和洛水之滨,指洛阳一带
译文
故乡山间初见新月升起,山林幽谷静寂无尘。
在这幽静的夜晚何等美妙,清澈月光仿佛专为友人而明。
空潭倒映着如破镜般的新月,微风拂过似美人微蹙的眉峰。
他日定当在雕窗遥望此景,追忆今夜在这伊洛水滨的相聚。
赏析
此诗为刘禹锡酬和李德裕之作,展现了两大文人间的深厚情谊。诗中运用细腻的笔触描绘平泉潭月夜景色,'潭空破镜入,风动翠蛾嚬'一联尤为精妙,以破镜喻新月倒映潭中,以翠蛾颦眉拟月影波动,意象新颖别致。全诗语言清丽含蓄,意境幽远静谧,在写景中暗含对友人才华的赞赏和相聚的珍视,体现了中唐文人诗清雅深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),时刘禹锡在洛阳任职,与宰相李德裕交往甚密。李德裕在洛阳建有平泉山庄,为当时文人雅集之所。刘禹锡此诗为酬和李德裕《潭上喜见初月》而作,反映了中唐时期洛阳文人圈的诗歌唱和活动,展现了牛李党争前夜文人间的交往状况。