注释
牛相公:指牛僧孺,唐代宰相,与刘禹锡、白居易交好
乐天:白居易的字
鸂鶒(xī chì):一种水鸟,形似鸳鸯而稍大,羽毛多彩
头盘:唐代酒宴上的头道菜肴,此处代指酒宴
打少年:戏谑之语,指与年轻人嬉戏玩笑
译文
城外园林正值初夏时节,其中的野趣尤在西边最为浓郁。
蔷薇花肆意绽放多临水而生,鸂鶒成双游弋毫不避让船只。
水底倒映的远山如云似雪,桥边平坦的岸上芳草如烟如雾。
白乐天家中唯有饮酒的兴致,想要在酒宴上与年轻人嬉戏玩笑。
赏析
这首诗展现了刘禹锡与友人郊游时的闲适情趣。前六句细腻描绘南庄初夏景色:蔷薇临水怒放,鸂鶒悠然戏水,山水相映成趣,草色如烟似雾。诗人运用'乱发''双游''似雪''如烟'等生动比喻,营造出清新自然的意境。尾联笔锋一转,以戏谑口吻打趣白居易好酒善饮的性情,在雅致的景物描写中融入幽默的生活情趣,体现了唐代文人诗酒风流的社交文化。全诗对仗工整,语言明快,在写景中暗含对友情的珍视。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),时刘禹锡在洛阳任太子宾客分司。牛僧孺时任东都留守,白居易亦居洛阳,三人常诗酒唱和。南庄为牛僧孺在洛阳城外的别墅,此次同游后刘禹锡作此诗相赠,既写景致之美,又戏谑白居易的豪饮之态,反映中唐文人集团交游的雅趣。