注释
岁杪:年末,岁末
楚州:今江苏淮安一带,唐代属楚州
乐天:白居易,字乐天,刘禹锡好友
楚泽:楚地的湖泽
霁:雪后放晴
清淮:指淮河,流经楚州
清晖:清亮的光辉,指阳光
旅雁:迁徙的大雁
刷毛衣:梳理羽毛,指准备北飞
译文
楚地湖泽的积雪刚刚放晴,楚州城里已透出春归的气息。
清澈的淮水渐渐褪去寒色,远方的树木沐浴着清亮光辉。
辽阔原野已引发无限思绪,风霜的威力正在悄悄减退。
我与你如同同行的迁徙大雁,正要梳理羽毛向北奋飞。
赏析
这首诗是刘禹锡赠予好友白居易的旅途抒怀之作。前两联写景,描绘雪霁初晴的楚州早春景象,'楚泽雪初霁'、'清淮变寒色'准确捕捉了冬春交替的微妙变化。后两联抒情,'原野已多思'既写景致开阔引发的思绪,也暗含对友人的不舍。尾联以'同旅雁'为喻,既写二人同为宦游之身的相似境遇,又以'北向刷毛衣'的生动意象表达即将北归的行程。全诗语言清丽,意境开阔,情景交融,在惜别之情中透着豁达之气,体现了刘禹锡诗歌含蓄深婉、意象新颖的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐敬宗宝历二年(826年)岁末,当时刘禹锡罢和州刺史返洛阳,途经楚州(今江苏淮安)时所作。此时白居易也从苏州刺史任上罢官返京,二人相约同行。刘禹锡与白居易同年出生,仕途都历经坎坷,此时都已55岁。这首诗就是在这样的背景下写的,既是告别楚州的写景之作,也是写给同行好友的诗简,表达了两位诗人之间的深厚友谊和同为迁客的感慨。