《同乐天和微之深春二十首 其十一》唐 · 刘禹锡

在线阅读《同乐天和微之深春二十首 其十一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

何处深春好,春深富室家。

唯多贮金帛,不拟负莺花。

国乐呼联辔,行厨载满车。

归来看理曲,灯下宝钗斜。

中原中唐新乐府五言律诗叙事含蓄

注释

同乐天和微之:与白居易(乐天)、元稹(微之)唱和。此为组诗《同乐天和微之深春二十首》的第十一首。

深春:暮春,春意浓郁之时。

富室家:富贵人家。

贮金帛:储存金银绢帛,指积累财富。

不拟负莺花:不打算辜负莺啼花开的春色。拟,打算。负,辜负。

国乐:宫廷音乐或著名乐师。呼联辔:呼唤同伴并马而行。辔,马缰绳。

行厨:出游时携带的餐饮用具和食物。

理曲:练习乐曲。理,温习、演练。

宝钗斜:贵族女子头上的宝钗斜插,形容悠闲姿态。

译文

何处深春景色最美?春意最浓在富贵人家。 他们只知囤积金银绢帛,却不打算辜负莺啼花开的大好春光。 呼唤乐师并马出游,行厨装载满车美食。 归来后欣赏乐曲排练,灯下贵妇宝钗斜插姿态悠闲。

赏析

本诗以讽刺笔法描绘富贵人家的春日生活。前两句设问开篇,点出深春最美的竟是富人家,暗含反讽。三四句直指富人只知积累财富却不懂欣赏自然春光。五六句极写其奢华排场——携乐师、满载美食出游。结尾以贵妇灯下赏曲的闲适画面收束,暗含对富人虚度春光的批判。全诗语言凝练,对比鲜明,通过富贵人家的生活方式折射出当时的社会风气,体现了刘禹锡诗歌中关注现实、含蓄批判的特点。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),是刘禹锡与白居易、元稹的唱和组诗之一。当时三人均在朝为官,经常诗文往还。此组诗以'深春'为主题,各从不同角度描写春日景象。本诗通过讽刺富贵人家的奢靡生活,反映了中唐时期社会贫富差距和士大夫对现实的社会观察。