《同乐天和微之深春二十首 其十》唐 · 刘禹锡

在线阅读《同乐天和微之深春二十首 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

何处深春好,春深小隐家。

芟庭留野菜,撼树去狂花。

醉酒一千日,贮书三十车。

雉衣从露体,不敢有馀斜。

中原中唐新乐府五言律诗含蓄咏物

注释

同乐天和微之:指与白居易(乐天)、元稹(微之)唱和之作

小隐:指隐居山林的高士

芟(shān):割除、清除

狂花:指喧闹夺目的花朵

醉酒一千日:用晋人刘伶《酒德颂》'兀然而醉,豁尔而醒'典故,形容纵情饮酒

贮书三十车:用《晋书·张华传》'尝徙居,载书三十乘'典故,形容藏书丰富

雉衣:粗布衣服,指隐士服饰

露体:粗露身体,形容生活简朴自然

馀斜:多余不正之物,指世俗杂念

译文

何处深春景色最美?春意最浓是隐士家。 清理庭院只留野菜,摇动树木去除喧哗花。 如刘伶般纵情饮酒,似张华般藏书满车。 穿着粗布衣衫露体,不敢存有任何杂念斜岔。

赏析

本诗通过描绘隐士生活的几个典型场景,展现了作者理想中的隐逸生活。前两联写隐士与自然的和谐共处:保留野菜去除狂花,体现了去伪存真、返璞归真的生活理念。后两联用典精妙:'醉酒一千日'化用刘伶典故,表现纵情酒趣的洒脱;'贮书三十车'借用张华故事,显示博学多识的修养。尾联'雉衣露体'的形象描写,生动表现了隐士超脱物欲、返归自然的精神境界。全诗语言简练而意境深远,对仗工整而用典自然,展现了刘禹锡深厚的文学造诣和高洁的人生追求。

创作背景

此诗为刘禹锡与白居易、元稹的唱和之作,创作于唐文宗大和年间(827-835)。当时刘禹锡历经多次贬谪后回朝任职,但与白居易、元稹等好友都对朝政有所失望,诗中表达的隐逸思想反映了这个时期文人普遍的心态。这组二十首深春诗是三人诗歌往来的重要见证,展现了中唐时期文人唱和的盛况和艺术成就。