《同乐天和微之深春二十首 其九》唐 · 刘禹锡

在线阅读《同乐天和微之深春二十首 其九》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

何处深春好,春深羽客家。

芝田绕舍色,杏树满山花。

云是淮王宅,风为列子车。

古坛操简处,一径入林斜。

中原中唐新乐府五言律诗写景山峰

注释

羽客家:指道士或隐士的居所。羽客原指仙人,后多指道士

芝田:传说中仙人种灵芝的田地,此处指隐士种植药草的园地

淮王宅:指汉代淮南王刘安的宅第。刘安好神仙方术,门下多方士

列子车:列子即列御寇,战国时期道家代表人物,传说能御风而行

古坛:古代祭祀用的土坛,此处指道士做法事的场所

操简:手持书简,指阅读或书写文章

译文

哪里才是深春最美的地方?最美要数隐士的居所。仙草田环绕着房舍呈现一片春色,杏树开满山花绚丽多姿。云雾缭绕如同淮南王的仙宅,清风拂过好似列子御风而行的车驾。在那古坛边手持书简的地方,一条小径斜斜地通向竹林深处。

赏析

本诗以深春时节隐士居所为描写对象,展现了一处超尘脱俗的仙境般的春景。前两句设问自答,点出羽客之家是春色最佳处。中间两联用工整的对仗描绘环境:'芝田绕舍'与'杏树满山'形成色彩对比,'淮王宅'与'列子车'运用典故营造仙气。尾联'古坛操简'与'一径入林'动静结合,余韵悠长。全诗语言清丽,意境空灵,将道家隐逸思想与春日美景完美融合,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲理意味和超凡脱俗的审美追求。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),是刘禹锡与白居易(乐天)、元稹(微之)的唱和之作。当时三人都在洛阳任职,经常诗文往还。这组《同乐天和微之深春二十首》是刘禹锡对白居易、元稹深春诗的唱和,共二十首,从不同角度描写深春景象。此时刘禹锡已年过六旬,历经政治坎坷后心态趋于淡泊,诗中多流露出对隐逸生活的向往。